- sarouel
-
• séroual 1887; ar. sirwal♦ Pantalon bouffant à entrejambe bas, porté traditionnellement en Afrique du Nord. — On dit aussi SAROUAL [ sarwal ]. Des sarouals.Pantalon flottant à large fond en usage dans le sud du Maghreb, et utilisé autrefois par les troupes sahariennes. Remontant sans cesse leur pantalon trop court mais ample du fond comme un séroual (H. BAZIN, Tête contre murs, 1949, p. 193). (Ils avaient rapporté de leurs voyages) ... des saris du Népal, des sarouals sahariens (M. DRUON, Rendez-vous aux enfers, 1967, p. 269 ds ROB. Suppl. 1970). En appos. Robe sarouel. Mi-jupe, mi-pantalon, cette robe sarouel peut devenir courte ou longue suivant la hauteur à laquelle on l'attache devant (Le Point, 11 juill. 1977, p. 20, col. 1).Prononc.:[
], [
], [
] ou [
]. Rel. indétermination de l'une et l'autre voy., entre la voy. ouverte et la voy. moy. (ant.). Étymol. et Hist. 1. 1839 sérouâl « pantalon bouffant, en Afrique du Nord » (P. LEROUX, Encyclop. nouv., t. 1, p. 296b, s.v. Alger: le sérouâl ou large culotte froncée sur les hanches); 1853 seroual [en Algérie] (D'ESCAYRAC DE LAUTURE, Le Désert et le Soudan, p. 116); 1860 sarouel (N. COTTE, Le Maroc contemporain, p. 13); 1906 saroual (MUSETTE, Cagayous phil., p. 182); 2. 1891 séroual « pantalon bouffant des zouaves français » (H. CORDIER, Les Voyages en Asie d'Odoric de Pordenone, p. 64, note a: le séroual des zouaves français). Empr. à l'ar. maghrébin
« pantalon très large », corresp. à l'ar. class.
, empr. au persan
, même sens (sur l'hist. et la fortune de ce dernier mot dans de nombreuses lang., v. H. CORDIER, loc. cit.; DOZY (A.) Vêt., 1845, pp. 203-209; LOK., n ° 1849; FEW t. 19, p. 160 et t. 20, pp. 109-110; BALDINGER Etymol. 1, n ° 1839; FRISK t. 3, p. 176; VASMER t. 3, p. 377; NED, s.v. sherryvalies; TLF, s.v. charivari2).
ÉTYM. 1887, séroual; autres variantes, XXe; arabe sǐrwāl, même sens.➪ tableau Mots français d'origine arabe.❖♦ Pantalon bouffant à entrejambe bas, porté traditionnellement en Afrique du Nord.REM. La forme la plus ancienne, séroual (ou seroual), est entrée en français par le vocabulaire militaire (troupes sahariennes). On dit aujourd'hui le plus fréquemment sarouel, par métathèse, et le mot s'applique aux pantalons de femme, dans le vocabulaire de la mode :|| « Rouges d'orient et fraîcheur du coton pour un large sarouel (…) » (Marie-Claire bis, printemps-été 1982, publicité Lanvin).1 (Ils avaient rapporté de leurs voyages) des saris du Népal, des sarouals sahariens (…)M. Druon, Rendez-vous aux enfers, III, XV, p. 269.2 Avant qu'elle m'apparût, ange sans grade et pas encore tout à fait domestiqué, sous la forme que je lui ai le mieux connue — c'est-à-dire en seroual, cette longue culotte bouffante dont s'affublent, singeant une mode indigène, la plupart des militaires ou civils européens de ces régions (…)Michel Leiris, Fourbis, p. 183.3 Les ruelles entre les maisons étaient envahies par la troupe (…) les pèlerines rouges des spahis, les pompons des marins, les coiffes écarlates des Sénégalais, les serouals des méharistes (…) tout l'Empire était là (…)R. Gary, la Promesse de l'aube, p. 290.
Encyclopédie Universelle. 2012.